SCHEDULE OF MASSES
SUNDAY (May 11) 8:00am + Mathias & Mary Freiburger
Spanish Mass: 5:00pm Sacred Heart Parish Family
WEDNESDAY (May 14) 8:00am Sr. Socorro Lozoya (Birthday)
FRIDAY (May 16) 8:00am + Edmund & Nancy Netzer
SUNDAY (May 18) 8:00am + Genevieve Sperandio
Spanish Mass: 5:00pm + Sr. Francis Rose Rivera
EVENTS OF THE WEEK
SUNDAY: Rosary 7:30am, 8:00am Mass
World Day of Prayer
Confirmation Retreat 4:00-6:00pm
Spanish Mass: 5:00pm
No Youth Group
TUESDAY: Sit-N-Sew at Holy Trinity 10:00am
WEDNESDAY: Mass 8:00am
Parish Council Meeting 7:00pm
FRIDAY: Mass 8:00am
NEXT SUNDAY: Rosary 7:30am, 8:00am Mass
Spanish Mass: 5:00pm
No Youth Group
YOUR GIFT TO GOD:
OUR WEEKLY BUDGET/
NUESTRO PRESUPUESTO SEMANAL: $2,343.75
COLLECTION /LA COLECTADEL DOMINGO: $2,460.00
(Please consider a donation of 1 hour of salary Por favor,
considere una donación de 1 hora de salario)
CHILDREN’S DONATION TO PSR/ $ 0
DONACIÓN DE NIÑOS A PSR
BLDG. FUND/CHURCH PRESERVATION/MAY : $525.00
FONDO DE CONSTRUCCIÓN/ IGLESIA PRESERVACIÓN
(running total for the month/ acumulado para el mes)
Thank you for your continued generous support of our Parish!
¡Gracias por su generoso apoyo a nuestra parroquia!
We give because we are blessed! ¡Damos porque somos bendecidos!
BISHOP RICE'S MAY PRAYER INTENTION May we share in the joy of Our Lady as we celebrate the resurrection of her Son.
INTENCIÓN DE ORACIÓN DE MAYO DE LA OBISPA RICE Que compartamos la alegría de Nuestra Señora al celebrar la resurrección de su Hijo.
WORLD DAY OF PRAYER Prayers for Vocations on World Day of Prayer is Sun., May 11, 2025.
JORNADA MUNDIAL DE ORACIÓN Oraciones por las vocaciones en la Jornada Mundial de Oración es el domingo 11 de mayo de 2025.
MONTH OF MAY IS MARY’S MONTH Month of May is a special time of prayer to the Blessed Virgin Mary. This is also Easter Time, so we join with Mary in rejoicing in Christ‘s Resurrection from the dead. We can honor Mary in this month by praying the Rosary or another Marian devotion. . It‘s also a good time for quiet reflection on the seven joys of Mary, the traditional counterpart to her seven sorrows. The Joys of Mary are: the Annunciation, the birth of Jesus, the adoration of the Magi, the Resurrection, the Ascension of Jesus into heaven, the descent of the Holy Spirit at Pentecost, and Mary‘s coronation as Queen of Heaven. MARY HELP OF CHRISTIANS... PRAY FOR US.
EL MES DE MAYO ES EL MES DE MARÍA El mes de mayo es un tiempo especial de oración a la Santísima Virgen María. Este también es el tiempo de Pascua, por lo que nos unimos a María para regocijarnos en la resurrección de Cristo de entre los muertos. Podemos honrar a María en este mes rezando el Rosario u otra devoción mariana. . También es un buen momento para reflexionar tranquilamente sobre las siete alegrías de María, la contraparte tradicional de sus siete dolores. Los Gozos de María son: la Anunciación, el nacimiento de Jesús, la adoración de los Magos, la Resurrección, la Ascensión de Jesús al cielo, el descenso del Espíritu Santo en Pentecostés y la coronación de María como Reina del Cielo. MARÍA AUXILIADORA... RUEGA POR NOSOTROS.
DDF REPORT To date our parish has $12,100 toward our $22,050 goal. 7 donors toward our donor goal of 32. Thank you! If you have not yet made your pledge, please add your gift, whatever the amount, in unity with those who have already given by returning a pledge card. The diocese and Church in southern Missouri needs your participation.
Reporte del Desarrollo Diocesano: Hasta la fecha nuestra parroquia ha dado $ 12,100. y la meta es $22,050. 7 donantes hacia nuestra meta de 32 donantes. Gracias! Si usted no ha dado su contribución, por favor añada la cantidad que va a contribuir a los fondos que se han recaudado haciendo su promesa y entregando la tarjeta de promesa. La diócesis del sur de Missouri necesita su participación.
EASTER FLOWERS Two names that didn’t make the bulletin in memory of Edward Welters & Ervin Welters.
FLORES DE PASCUA Dos nombres que no aparecieron en el boletín en memoria de Edward Welters y Ervin Welters.
SERVICE PROJECT The confirmation group is collecting hygiene products for the Christian service center. Items like shampoo, razors, toothpaste, tampons, wipes, they desperately need deodorant. We would love if the parish family could help make this service project a success by joining in the cause. A box will be in the back of church for the next 3 weeks!! Thank you. If you have questions, contacted Jennifer Koehler
PROYECTO DE SERVICIO El grupo de confirmación está recolectando productos de higiene para el centro de servicio cristiano. Artículos como champú, maquinillas de afeitar, pasta de dientes, tampones, toallitas, necesitan desesperadamente desodorante. Nos encantaría que la familia de la parroquia pudiera ayudar a que este proyecto de servicio sea un éxito uniéndose a la causa. ¡Una caja estará en la parte trasera de la iglesia durante las próximas 3 semanas! Gracias. Si tiene preguntas, comuníquese con Jennifer Koehler
RICE BOWLS Please continue to turn in your Rice Bowls. Please count the coin and turn in the amount in bills or a check. Thanks, Therese
TAZONES DE ARROZ Por favor, continúe entregando sus tazones de arroz. Cuente la moneda y entregue el monto en billetes o cheques. Gracias, Therese
OUR WEBSITE "Parish webpage www.sacredheartverona.org - Please visit to find bulletins, messages from Father, and updated information on our various ministries. Volunteer opportunities will be routinely posted on the Time, Talent, and Treasure page so let us know how you can help. Contact Kenna or Jennifer for posting new events and announcements."
"Página web de la parroquia www.sacredheartverona.org - Por favor, visite para encontrar boletines, mensajes del Padre e información actualizada sobre nuestros diversos ministerios. Las oportunidades de voluntariado se publicarán de forma rutinaria en la página de Tiempo, Talento y Tesoro, así que háganos saber cómo puede ayudar. Póngase en contacto con Kenna o Jennifer para publicar nuevos eventos y anuncios".
VACATION BIBLE SCHOOL (VBS) VBS is. July 7-11, 9:00-12:00. Program Friday night. Questions call Helen 489-0501. Also these things we need for VBS Aluminum Foil, yarn, cheese balls containers, Styrofoam bowls (any size) Styrofoam plates (not divided), masking tape, Variety pack of construction paper, clear plastic paint drop cloths, blue & read Solo cups. Thank you for your generosity and supporting VBS.
ESCUELA BÍBLICA DE VACACIONES (VBS) VBS es. Del 7 al 11 de julio, de 9:00 a 12:00 horas. Programa viernes por la noche. Si tiene preguntas, llame a Helen al 489-0501. También estas cosas que necesitamos para VBS: papel de aluminio, hilo, bolas de queso, recipientes, tazones de espuma de poliestireno (cualquier tamaño), placas de espuma de poliestireno (no divididas), cinta adhesiva, paquete variado de papel de construcción, paños de pintura plástica transparente, tazas azules y de lectura Solo. Gracias por su generosidad y apoyo a VBS.
TOTUS TUUS/VBS Holy Trinity – Aurora will host Totus Tuus again this year, July 6-11! Forms and information are in the back of church. We almost hit our capacity of students last year so please make sure to turn in your forms as soon as possible. You can bring them to PSR, mail them to church, or give them to Jennifer. If you have any questions, please call Jennifer 471-235-9604.
TOTUS TUUS/VBS :La Santísima Trinidad de Aurora estará patrocinando ortra vez este programa, del 6 al 11 de julio, formas e información está en la entrada de las Iglesia. Ya mero completamos nuestra capacidad de los estudiantes de la lista del año pasado. Por favor aplica lo más pronto posible. Lo pueden regresar las formas al programa de la Doctrina. O mandarlos a la oficina de la Iglesia de la Santísima Trinidad o dárselos a Jennifer. Y si tiene preguntas por favor de llamar a Jennifer al teléfono (417) 235-9604.